新词新译:败家女/错峰游/地接社/桥段/巧实力/小透明/精分/亨利一族/时差党
败家女
shopaholic woman
A woman who is so addicted to shopping that she is living on the brink of bankruptcy. The phrase is coined from a Chinese term which means a prodigal son or daughter.
错峰游
off-season tour
To avoid the high cost during the peak travel season, more and more people now opt to go on a trip in the off-season in order to save costs and avoid crowds.
地接社
local tour operators
Tour operators at certain tourist destinations who earn commissions for receiving a tour group from another city or country.
桥段
stereotyped plot
This term literally means “bridge suspension” and is borrowed to refer to stereotyped plots in a film, such as a hero coming to the rescue of victims at a crucial moment and defusing a bomb in the nick of time.
巧实力
smart power
The term in international relations means the ability to combine hard and soft power in a winning strategy. The term gained notice when then US Secretary of State nominee Hillary Clinton used it frequently during a speech in January. Clinton pledged to use America’s “smart power” to renew the nation’s international leadership and deal with trouble spots.
小透明
neglected author/blogger
The word literally means “small and transparent” in Chinese. If something’s small and transparent, people tend to neglect its existence. Some Chinese bloggers who receive little feedback laugh at themselves as “small and transparent.”
精分
duplicitous self-promoter
It is a Chinese abbreviation for the word schizophrenia. But it is now often used to describe people, particularly some pop stars, who use false IDs to leave flattering comments in their own blog postings.
亨利一族
HENRY
This term stands for “High Earner, Not Rich Yet” and refers to people with substantial income, but little wealth. For instance, people in the United States who earn about US$250,000 a year, but due to high taxes and other debts, the value of their accumulated assets hasn’t reach US$3 million yet.
时差党
time-difference party
"Time-difference party,"as the Chinese term means literally, refers to people who live in a different time zone compared with their friends in China. They share their online game registration with a person in another time zone, so they can play the same game in shifts.
>>点击查看更多关于新词新译的文章