卡卡英语学习报第82期 2009年2月9日
每日一词 | |||
食品券 food stamp 最近,成都向低保居民每人发放了100元消费券,有人认为这是扶贫与推动消费一举两得。全球经济形势不好,远在大洋彼岸的奥巴马也坐不住了,在他最近提交的8500亿美元经济刺激方案中,就计划向低收入者发放食品券,并增加其它保障内容。 Among those programs are food stamps and other nutrition programs, health insurance, unemployment insurance and job training programs. 这些计划中包括发放食品券,普及营养计划、医疗保险、失业保险和职业培训计划。 在这里food stamp就是"食品券",指发放给低收入者的生活补贴,但多数情况下仅限于在规定的超市购买该福利制度许可的食品。这里我们介绍一下美国的Food Stamp Program (FSP)(食品券制度)。 美国的FSP 制度起源于1939 年,并于1964 年正式在全国范围内推行。这项制度不仅能补贴低收入家庭购买食物,还能调整这些家庭的消费结构,使他们能购买其他消费品,在一定程度上扩大了社会需求和消费总量。现今FSP 已经实现了电子化,大多通过EBT(Electronic Benefit Transfer福利电子转帐 )卡领取,每到月初就有新款到帐,非常方便。2007年纽约大概有1/8 的人领取FSP,人均FSP 每周份额是28 美元左右,而根据统计2006年有11.1% 的德州人在领取FSP,当年人均每周的FSP 为23.35美元。 Stamp最常见的意思是"邮票、印花",商品交易时需要缴纳的"印花税"就是tax stamp。此外,它还可以指"印章、标记",例如the stamp of the age就是"时代的特征"。Stamp用做动词还可以指"践踏、盖章"。比如:stamp on the document(在文件上盖章),或者某人很生气的时候会stamp with rage(气得跳脚)。 |
每日一句 | |||
You are in for a treat ! 例句: |
每日一图 | |||
A teenager shoots some hoops for charity at the Tillamook County Fair in Oregon. Featuring a horse show, a hypnotist, and the squealing Pig-N-Ford Race, this county fair is just one of hundreds across the United States that mix family entertainment with agricultural competition. |
笑话天地 | |||
make my hair look like yours A bald man took a seat in a beauty shop. "How can I help you?" asked the stylist. "I went for a hair transplant," the guy explained, "but I couldn't stand the pain. If you can make my hair look like yours without causing me any discomfort, I'll pay you $5,000." "No problem," said the stylist, and he quickly shaved his head. 和你的发型一样 一个秃头的男人坐在理发店里。发型师问:"有什么可以帮你吗?"那个人解释说:"我本来要去做头发移植,但实在太疼了。如果你能够让我的头发看起来像你的一样,而且没有任何痛苦,我将付给你5000美元。" 没有问题,理发师说后,很快地给自己理了个光头 |
>>点击查看更多关于卡卡英语学习报的文章