卡卡英语学习报第84期 2009年2月11日
每日一词 | |||
发展瓶颈 Development bottleneck 金融危机来了,国外资产大幅缩水,国内企业是否应该进行海外并购也成为人们热议的话题。在本周一《人民日报》刊发的文章中,相关人士表示,这次经济危机也可以成为企业发展的契机,应鼓励企业尤其是能源等有战略重要性的部门在力所能及的范围内进行海外并购。 He said the government should take the opportunity to remove the long-existing energy and resource "development bottleneck". 他说政府应抓住机会消除长期存在的能源和资源"发展瓶颈"。 Development bottleneck就是我们所说的"发展瓶颈","瓶颈"一般用来形容遇到停滞不前的状态。这个阶段就像瓶子的颈部一样是一个关口,再往上便是出口,但是如果没有找到正确的方向也有可能一直被困在瓶颈处,因此"瓶颈"是一个需要特殊重视的时期。如:development bottleneck for health care organizations就是指"医疗机构的发展瓶颈"。 如果你run into the bottleneck(遇到了瓶颈),当然就要想办法break the bottleneck(突破瓶颈)了。遇到了"瓶颈",当然也就遇到了"困难、阻碍", Their stupidity bottlenecked all freedom of expression.(他们的愚蠢使得自由表达受到阻碍)。如果你在bottleneck streets(拥塞的道路)上开车,可要小心了。一般来说,At six o'clock in the afternoon the city streets are a series of bottlenecks.(下午六点钟市中心的街道都会拥挤不堪)。 |
每日一句 | |||
She is just one track-minded, not to be harmful. one track-minded,汉语直译为"单轨思维",大多指那些说大脑不灵活,缺乏灵活的思维能力的人。和这种人说话和共事都很累。 例句: Stop reasoning with him! Don't you know he is one track-minded?别跟他较劲了。他一根筋儿,你还不知道? |
每日一图 | |||
When the tide goes out, a starfish is exposed to the elements in Tongass National Forest. A popular spot for tourists along the Inside Passage, the Tongass is the largest remaining temperate forest in the world-even as the logging industry lobbies for greater access to it. |
笑话天地 | |||
Mental deficiency "Would you mind telling me, Doctor," Bobasked ..." how you detect a mental deficiency in somebody who appears completely normal?" "Nothing is easier," he replied. "You ask hima simple question which everyone should answerwith no trouble. If he hesitates, that puts you on the track."
"医生,你能不能告诉我,"鲍勃问,"对于一个看上去很正常的人,你是怎样判断出他有智力缺陷的呢?""再没有比这容易的了,"医生回答,"问他一个简单的问题,简单到所有人都知道答案,如果他回答得不干脆,那你就知道是怎么回事了。""那要问什么样的问题呢?""嗯,你可以这样问,'库克船长环球旅行了三次,但是在其中一次的途中他去世了,是哪一次呢?'"鲍勃想了一会儿,紧张的回答道,"你就不能问另外一个问题吗?坦率地说,我对历史了解的不是很多。" |
>>点击查看更多关于卡卡英语学习报的文章